Other segments from the episode on March 4, 2003
Transcript
DATE March 4, 2003 ACCOUNT NUMBER N/A TIME 12:00 Noon-1:00 PM AUDIENCE N/A NETWORK NPR PROGRAM Fresh Air Interview: Anthony Swofford discusses his book "Jarhead" and his experiences in the Gulf War BARBARA BOGAEV, host: This is FRESH AIR. I'm Barbara Bogaev, in for Terry Gross. In August 1990, Anthony Swofford was deployed to Saudi Arabia as a lance corporal in a US Marine Corps sniper platoon. He'd just turned 20. In his new memoir "Jarhead," about his experience during the Gulf War, Swofford describes the tedium and the absurdity and the loneliness of waiting in the desert for the ground war to begin. He writes of the relentless sand and heat, of blood lust and the devastation of war. In a review, Mark Bowden called "Jarhead" a classic that will go down with the best books ever written about military life. He writes, `As Swofford moves through a nightmare landscape of exploding ordnance, raining petroleum, the threat of invisible killing gases and death, his terror and his joy are one.' Swofford's fiction and nonfiction has appeared in The New York Times, Harper's and The Iowa Review. "Jarhead" is his first book. We begin with a reading. In this passage, Swofford comes upon a group of dead Iraqi soldiers, still arranged in a circle around a campfire, where they had been surprised by American bombs. Mr. ANTHONY SWOFFORD (Author): `Six tin coffee cups sit among the remains of the fire. The men's boots are cooked to their feet. The man to my right has no head. To my left, the man's head is between his legs and his arms hang at his sides like the burnt flags of defeated countries. The insects of the dead are swarming. Though I can make out no insignia, I imagine that the man across from me commanded the unit, and that when the bombs landed, he was in the middle of issuing a patrol order, "Tomorrow we will kick some American ass." It would be silly to speak, but I'd like to. I want to ask the dead men their names and identification numbers, and tell them this will soon end. They must have questions for me, but the distance between the living and the dead is too immense to breach. I could bend at the waist, close my eyes and try to join these men in their tight, dead circle, but I am not yet one of them. I must not close my eyes.' BOGAEV: What made you go down there and sit with those corpses? Mr. SWOFFORD: Oh, fascination, wanting to become closer, more intimate with the devastation, perhaps a hope that moving into that tight, dead circle that I would kind of find some distance between me and my own possible death that was forthcoming maybe to the north, which is where we were heading to fight. BOGAEV: Were you told anything about how to prepare for combat or possible death? For instance--I don't know--to clean up your stuff in case you're killed and there might be something among your effects that would be embarrassing to your family. Mr. SWOFFORD: It was probably a few days before ground combat began, and a few days prior to that, my platoon started running missions across the border. There was a big berm that had been built between Kuwait and Saudi Arabia, and we were right up at the berm for a few days and running missions across in the evening. But our staff sergeant directed us to get rid of, oh, say, you know, any Marine letters that weren't from your girlfriend or your wife or pornography. Essentially it was anything that your wife or your girlfriend or your mother would rather not see. There was word that a few guys who died in a friendly-fire incident--an A-10 had dropped a rather devastating bomb on a troop carrier, and there was word that among the effects of one of these guys who was married, there were--oh, I don't know--half a dozen photos and letters from various people that, you know, may have been nothing serious and simply a way of finding solace over there for him. But, yeah, the word was get that stuff out of your ruck, out of your sea bag, bury it, burn it, get rid of it. BOGAEV: When you did first engage the enemy in combat, what happened? Mr. SWOFFORD: Well, the first time, we were in sort of a high spot in the desert, and our communication shop was setting up in an area where they would get the best reception, but where it also made us visible to an enemy observation post that was across the border and in a bit of a range, and so that first event was artillery rounds that were incoming on our position. We were just beginning to dig in around the battalion command post when the rounds came in, and at first, you know, I didn't believe that they were artillery rounds exploding in front of me. BOGAEV: When the rounds hit the sand, what did it look like? Mr. SWOFFORD: Well, for me, it looked like a flower blooming, exploding and, you know, the sand is burnt a bit black and, yeah, there's a little explosion, so it's the burnt munitions, along with the beige of the sand combining, and then kind of raining down after the explosion. BOGAEV: Now after the all-clear was called, what did you and the rest of your unit do? Did you set up to attack the enemy position? Mr. SWOFFORD: Well, as the, you know, forward observers for the battalion, that was our mission, and my partner Johnny was the first to gain visual on the enemy observation post. And with his guidance, along with another Marine, I gathered the map location of the enemy position and prepared a call for fire to put into the fire center. I was going to be asking for bombs from a plane, probably a Harrier. But just as I was about to make that call, a captain arrived who thought it best if he called the mission in, and so the handset of the radio was taken from my hands and handed off to this captain, who, indeed, made the call, and the bombs were impacting shortly thereafter on this enemy position across the way. BOGAEV: During your time in the Gulf War, did you train your sniper's rifle at a living being and did you fire? Mr. SWOFFORD: I did train my rifle on a few living beings. I never did fire. Johnny and I were deployed with another battalion that was fighting at the Al Jabar airfield in southern Kuwait, and there were enemy officers in the air control tower on the airfield, which all the glass was shot out, and they were rather prime targets. We asked to take shots, asked for permission. We were in our position and prepared to shoot, but we were asked to hold off. And then later in the day, as the infantry did their work on the airfield, a group of Iraqis--probably a little less than a platoon--they were attempting to surrender, but there was no one near to surrender to. They had their boots off and strung around their necks and were waving T-shirts or underwear, whatever kind of white material they'd found. And eventually, they sat down and began eating their rations, and I guess they assumed that someone would come along that they could surrender to. And I was somewhat frustrated with those men because, you know, I obviously couldn't shoot them, but I popped around from head to head, pretending that I might have. BOGAEV: You did that in your mind's eye, you mean. No? Mr. SWOFFORD: I did that with my rifle, with my scope. BOGAEV: And then you took them prisoner or what happened then? Mr. SWOFFORD: Someone else took them prisoner. BOGAEV: How did you find out the war was over? Mr. SWOFFORD: Well, in a rather peculiar way. My partner Johnny and I had been on a mission, and over the course of the mission, which was about a day, we'd seen a lot of retreating Iraqi vehicles, and over the radio frequencies we heard of an occasional fight, an occasional skirmish with troops, but we weren't picked up the next morning when we were supposed to be, which caused us a bit of concern, and we decided to hike our way back to what we knew was supposed to be the last position of our unit, and as we made the rise that was just our side of the flat where our unit was supposed to be, we heard music and we were kind of concerned. We thought it was a trick. We didn't know really what was happening because the war was still on, and we slowly climbed up this rise, our bellies in the sand, and on the other side of it, there were men from our battalion with their shirts off playing football. You know, Jimi Hendrix, I think, was piping through the com towers. The first sergeant who'd played the game with a kazoo was handing out cigars, and everyone was happy because the war was over, and that's how Johnny and I had found out that things had ended. BOGAEV: Now after the war was declared over, you took part in the cleanup operation, and you went through Iraqi bunkers, and you write that you all gleefully ran through the enemy positions and noting the hundreds of different ways a man might die when 500-pound bombs are dropped on a weakly fortified position. And a Marine in your battalion became obsessed with one of the Iraqi corpses. What was the nature of his obsession? Mr. SWOFFORD: Well, for this Marine, I think the corpse both signified hope, because he was alive, and also maybe despair, because the war had ended and he'd been looking for more of a fight, and perhaps he was already having trouble with the issue of having not really been involved in a long war. BOGAEV: What did he do to the corpse? Mr. SWOFFORD: Well, he desecrated the corpse. He took his E-tool to it, which is a small folding shovel, and he made this corpse his kind of special project and went at it daily until it was buried. BOGAEV: Who buried it? Mr. SWOFFORD: I did. I was tired of knowing that that was happening. It was sickening and troubling, though this Marine probably, you know, went on to another corpse to do the same and, you know, he had his reasons for doing that that are probably not acceptable to anyone. BOGAEV: Did you take anything from these Iraqi bunkers with you? Mr. SWOFFORD: Yeah, I did. I took some dog tags off of a few corpses. Their dog tags were rather crude things, whereas in the US, we use a press, and their dog tags are just on thin sheets of metal and the information is scrawled in with an awl. And I still have those dog tags BOGAEV: Yeah. There's a lot of mythology about dog tags. I think you write in the book that people would order tons of them to surround themselves with as many pairs as possible, as if that would be a talisman against death. Mr. SWOFFORD: Yeah, absolutely, the idea that, you know, your mother has a pair and your little brother and your girlfriend, and you nail them to the wall in some bar in the Philippines, and you've spread yourself so far and wide that there's no way you can die because your dog tags are out there, pulsing, you know, around the globe. BOGAEV: Anthony Swofford's new memoir is "Jarhead." Coming up, we remember singer and songwriter Hank Ballard. This is FRESH AIR. * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Filler: By policy of WHYY, this information is restricted and has been omitted from this transcript * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Interview: Gidon Kremer discusses his family and his musical career BARBARA BOGAEV, host: This is FRESH AIR. I'm Barbara Bogaev. The next time it's your birthday, instead of listening to friends sing to you off-key, you could play one of the variations of "Happy Birthday" from the new album by my guest, Gidon Kremer and his KREMERata Baltica orchestra. (Soundbite of music) BOGAEV: And that's "Happy Birthday" in the style of Dvorak. Gidon Kremer is an internationally renowned violinist. This is how Yo-Yo Ma describes Kremer's playing: `It's as if he's creating the music at that moment, that he's organically part of the composer's mind, and the notes are passing through him.' Kremer is also known as a musician who takes risks. Throughout his career in post-Stalinist Russia, he championed contemporary composers who were out of favor with the Soviet leadership. After emigrating to the West, Kremer became enthralled with the music of Astor Piazzolla, before the tango was widely accepted in the classical repertoire. In 1996 he founded the KREMERata Baltica, a chamber orchestra made up of young musicians from three Baltic states--Latvia, Estonia and Lithuania. Let's hear some more "Happy Birthday" variations from their new CD. (Soundbite of music) BOGAEV: I asked Gidon Kremer how he put the chamber orchestra together. Mr. GIDON KREMER: It was just a couple of weeks before I celebrated my 50th birthday and I had this idea to give myself a present by organizing an orchestra, but I intended to assemble the musicians only for a summertime, for the 1997 festival in Lockenhaus, a festival which I do run now already for 22 years. So around my 50th birthday I wanted to assemble musicians from the countries I was in my youth the closest to, since I am a native of Latvia. But once I got to know these people, once I started to work with them, it became evident to me that I can't part from them, and I just want to maintain this wonderful atmosphere of cooperating with these musicians. BOGAEV: Now you were born in 1947 in Riga, Latvia, and your parents were both violinists, also your grandfather, right? Mr. KREMER: That's correct. BOGAEV: Did they all play in the state orchestra? Mr. KREMER: My grandfather was a professor at the Academy of Music in Riga, and both my parents played in the National Radio Orchestra. My mother worked there for 27 years as a violinist. BOGAEV: And your mother was--spoke German, your grandfather was Swedish and your father was from--was a Baltic Jew. So it's really a very mixed ethnicity. Did you fit in? Mr. KREMER: Exactly. Yeah. Recently I had to think about my father because seeing the movie "The Pianist," by Roman Polanski, such a strong and striking movie which impressed me a lot as well everyone that is going to see it. I had to think about my father because, in fact, the story, the plot of the movie, is exactly the story of my father, who escaped and survived the ghetto in Riga, where 35 relatives of his were killed, including his wife and his little daughter. BOGAEV: How did he survive? People hid him? He hid in apartments, he hid in cellars? Mr. KREMER: Yeah, he hid in cellars and in an apartment which one Latvian lady--not an apartment, but in a little back room off an apartment which a Latvian lady gave him to hide--in cellars, but he did hide for two years and I think now I can much better understand what it meant to him. BOGAEV: So how early did they begin to groom you as a part of the family violin dynasty? Mr. KREMER: In fact, I started to play violin when I was four and a half years old, and I'm still playing it.~ BOGAEV: That sounds as if there must have been a lot of pressures, a lot of dreams that your parents had had that they invested in you. Mr. KREMER: For sure. I even wrote in my book called "Splinters of Childhood"--I wrote about the pressures of my encounters with my father, for whom I became his second life, because after such a tragedy that happened to him, he still had the ambition and the patience to make his son a musician. BOGAEV: You studied at the Moscow Conservatory, and this is in the '60s and the '70s, the post-Stalinist Soviet Union, and it was really very bleak times economically and politically. What were your circumstances as a music student? What was that time like for you? Mr. KREMER: It's very difficult for me to answer it in a few words, but it was a tough time in Moscow. You had to be very careful what you play, what you say, with whom you associate, who are your friends. And I rather early understood that I can't give in to all the expectations of a governmental system, that I want to live my own life, and I want to choose myself what to do, what to play, with whom to be friends. And so pretty easy and pretty soon I got into conflicts with the state system. BOGAEV: Can you give me an example? Mr. KREMER: As a result of this conflict, I didn't belong for many years to those of us who were sent as representatives of the country, as representatives of the Soviet Union abroad. Even more, I was literally stopped from traveling for many years abroad. I was not allowed to go to foreign countries, except in the very beginning, when I succeeded to win certain competitions. But after I won my main competition and very recognized competition, the Tchaikovsky competition 1917, after that for a number of years I was not allowed to travel at all, except within the Soviet Union itself. BOGAEV: What then did music mean for you during that time? Was it a safe place to express yourself and your individuality or the tensions that you were suffering from, or did you always feel that music was subjected to these political and these conformist pressures and that there was tension there also? Mr. KREMER: I always felt like the music was subjected to these tensions and to this pressure, but at the same time, I did fight for my own freedom, and I still, already at that time when I was not allowed to travel, enlarged immensely my repertoire and got associated with people that I valued a lot, like Alfred Schnittke, Arvo Part, Sophia Gubaidulina, Edison Denisou, all those composers who did work, live under the same pressure as all of us. BOGAEV: Violinist Gidon Kremer. Kremer is currently performing on a US tour with Canadian pianist Naida Cole. We'll continue our conversation after the break. This is FRESH AIR. (Soundbite of music) BOGAEV: Back with violinist Gidon Kremer. He's known as the founder of KREMERata Baltica, a chamber orchestra made up of musicians from the Baltic states. Their new CD is called "Happy Birthday." Throughout your career you've championed the music of Alfred Schnittke, and he was not considered acceptable in the time that you were playing him in the Soviet Union. Can you tell us about him? And what drew you to his music? Mr. KREMER: I was lucky to be befriended with Alfred Schnittke. He was my friend for almost 30 years. Unfortunately, he passed away now already five years ago. One should not forget that the '70s were not the same time as the '30s or the 50s in the Soviet Union. Nobody was killed or put into a labor camp for not conforming to the regime, not writing political music, music of socialist realism as the regime maybe wanted. But still, hindrances for performances existed, and most of the composers like Alfred Schnittke, Sophia Gubaidulina, Edison Denisou, Valentin Silvestrov were not subject to many performances. Their work would sound here and there on occasion. BOGAEV: Well, what was Schnittke's life like then in the Soviet Union? Did he earn a wage with his composing? Mr. KREMER: Luckily, as in many countries, and I guess in the United States as well, the cinema helped a lot. You must know how many composers in the '30s emigrated, went to LA and worked for the film industry, so many gifted composers among them like Bernard Herrmann or Michelot Gosh(ph), just naming a couple of them. The same thing happened somehow, as well, in Russia or in the Soviet Union, composers like Denisou, Alfred Schnittke, Sophia Gubaidulina earned their living by writing film music or occasionally music for theater, but the real compositions they often had to keep in their tables. BOGAEV: Well, you have a polka from Alfred Schnittke on your new album, "Happy Birthday," with the KREMERata Baltica orchestra. Let's listen to it. (Soundbite of polka number from "Happy Birthday") BOGAEV: A polka from Alfred Schnittke performed by my guest, Gidon Kremer, and his orchestra, KREMERata Baltica, from their new CD, "Happy Birthday." You left the Soviet Union eventually in 1980. What kind of break was that? Was that a gradual or a dramatic one for you? Mr. KREMER: Any break, even a very soft one, was a dramatical one at that time. In fact, I did stay abroad during one of the tours, this particular tour when I brought Alfred to the West in 1977, and I demanded at the same time from the authorities to be a free man. I asked them to allow me for two years to follow my commitments and concerts in the West. It was a formula which some musicians like Slovas Dipovich(ph) used to articulate no return to the native country, but at the same time I didn't want to cut my ties with the Soviet Union and with my friends and with my audiences. And that's why I enlarged my statement, saying, `I'd like to stay in the West, but I want to follow up also all my commitments which I have with my concert activities in the Soviet Union.' For two years, like a miracle, I was allowed to have a passport, which gave me such a privilege, a privilege among most of the musicians living in Russia at that time. But after two years, in 1980, the authorities said, `This is enough and you have to return.' And then I decided not to return consciously, and I had to face another kind of punishment for about eight years before the perestroika, in fact, started. I was not anymore considered to be a Soviet artist, to be an artist that can perform in the Soviet Union. BOGAEV: Did you have visiting privileges? Mr. KREMER: Yeah. I was allowed to visit, and I did visit my daughter, who lived in Moscow, and my friends during this year here and there, but just as a tourist. I was never allowed to perform. Before my return in 1988, when I, for the first time, played again on a stage in Moscow in St. Petersburg, at that time still Leningrad, and this was probably the first case of someone that left the Soviet Union for good returned, like many of the Russian musicians that emigrated returned. But I was probably the only case of a Soviet musician with a Soviet passport that was not allowed to play on the Soviet stage for eight years, and then returned as a Soviet artist living abroad. BOGAEV: Violinist Gidon Kremer. He's currently on a US tour. We'll hear more of our interview after this break. This is FRESH AIR. (Soundbite of music) BOGAEV: I'm talking with Gidon Kremer. He has a new CD of music recorded with his chamber orchestra, KREMERata Baltica. He's currently on a US tour. Another composer that you're known for your interpretations of is Astor Piazzolla, and his tangos you've played long before he became as popular as he is now. You've recorded--What?--six albums of his music. When did you first hear his work? Mr. KREMER: Falling in love with Astor Piazzolla was a very unexpected thing for me. I never thought that I would play a tango. Even I knew from my youth already what tango means. BOGAEV: So when you were young, you had heard tangos. Mr. KREMER: Of course. And I even tried at that time--probably this was the last time, and then I gave up--tried to dance some tangos. But Astor Piazzolla was introduced to me by a friend in Germany on a videotape, and it was striking to see him play, and his music was striking as well. Every time I went to Argentina, I visited many nightclubs, tango clubs, and heard music which was different from all the other, and this was always recognizable that it was the handwriting, the tunes of Astor Piazzolla. And so step by step I tried to figure out if there is something for violin and included a couple of anchors into my repertoire. BOGAEV: Well, what did you love about it? It's very passionate. It's also very nostalgic music. Mr. KREMER: What is striking, that his music is as sincere, as nostalgic, as dramatic as the music by Franz Schubert. To me, they go kind of together. Even Piazzolla never wrote symphonies and never wrote piano sonatas, but the tone of the statement is set on the same dramatic note. It is always incredibly focused and it's always incredibly powerful. I like Piazzolla for his ability to reach our souls and to speak directly to our hearts. BOGAEV: Well, let's play one of your Piazzolla pieces. This is "Le Grand Tango" from your first Piazzolla album, "Omaga Piazzolla."(ph) (Soundbite of "Le Grand Tango") BOGAEV: And that's my guest, violinist Gidon Kremer playing Astor Piazzolla's "Le Grand Tango" from his album "Omaga Piazzolla." I love those swooping high notes you get out of your violin in this piece and also how it moves from very passionate to a kind of tense mournfulness and then back again to a heated tango. Is that the challenge for you in navigating the emotional arc of Piazzolla's music? Mr. KREMER: I don't think Piazzolla's about embellishment. I don't think Piazzolla can be expressed rightly just gliding on the surface of convenient rhythms. This music can't be, in fact, performed. It has to be lived. And I always can distinguish if someone is flirting with Piazzolla as a convenient item of our commercial industry or someone really lives the life or the heartbeat of the music of this great composer. BOGAEV: So what does that mean musically, to live it? Mr. KREMER: To live it, to allow oneself to be burnt by it. I saw a number of artists in my life that went on stage and were burning, so to say, were not pretending to be big performers or pretending to be big virtuosos, but really were the expression itself. Such artists like Maria Callus or Jacques Brel left a mark in my understanding what a stage presence is, and among them I can also name an artist like Leonard Bernstein, who many described as a showman, but I have collaborated with him so much that I know that whatever he did he meant seriously. BOGAEV: You've written three books. Your third book, "Between the Worlds," is due out soon. Your second book--you had a beautiful dedication. It was dedicated to all those who are searching for quietness, because that's where the most beautiful music is born. What does that mean to you, this search for quietness? Mr. KREMER: It means search for meditation, it means listening to your inner voice, and distracted by all the noises which nowadays surround us. We all suffer from the tendency to promote stars, from the tendency to put stars before the music, from the tendency to be easy listening or easy digesting to the bias or listeners. We all suffer from it. And I'm trying, as much as I can, to follow my own tastes, my own projects and my own visions, but it's constantly a fight. It's a fight against promoters, fight against labels. And you find collaborators, and I'm very happy to have found a number of them, but here and there it becomes quite dramatic, this fight. BOGAEV: Well, I'd like to end with some more music, perhaps something that you'd suggest for us, a favorite of yours that we haven't gotten to yet. Mr. KREMER: It's hard for me to choose something because each recording is very dear to me. But maybe we should visit the CD of the beginning of KREMERata Baltica, the CD of "Eight Seasons," which combines music by Vivaldi and Piazzolla. BOGAEV: Very good. Let's listen. And thank you so much, Gidon Kremer, for joining us today. Mr. KREMER: Thank you for talking to me. (Soundbite of music) BOGAEV: Gidon Kremer's new CD with his KREMERata Baltica orchestra is "Happy Birthday." He performs this week in Philadelphia and New York. (Credits) BOGAEV: For Terry Gross, I'm Barbara Bogaev.