Skip to main content

Language

Sort:

Newest

05:49

"Beowulf's" 1000th Anniversary.

Enter Linguist Geoff Nunberg on the epic Anglo-Saxon poem "Beowulf" -- which is considered to be the origin of English literature and which has been newly translated by poet Seamus Heaney.

Commentary
05:29

Dot Com Fever.

Linguist Geoff Nunberg on the dot com craze started by the Internet.

Commentary
07:09

How We Talk About Evolution.

The Kansas board of Education decided recently to leave evolution out if its required curriculum. Linguist Geoff Nunberg examines how the language of the controversy has changed over the century.

Commentary
13:35

The Art of Subtitling.

Film translator Henri Behar is one of the most sought-after subtitlers in the business. He's subtitled over 100 films, mostly from English to French, but also from French to English. He's subtitled films by Woody Allen, David Mamet, and Spike Lee. Recently he subtitled "Shakespeare in Love," and "Halloween 2." For over 10 years he's also served as moderator at the Cannes Festival press conferences. And he co-wrote the book "Hollywood on the Riviera: The Inside Story of the Cannes Film Festival." (William Morrow, 1992).

Interview
05:09

The Role of the Media in Shaping English.

Linguist Geoffrey Nunberg comments on the history of combing two words to create a new one. i.e. Swirl and Twist = Twirl.This is called a portmanteau. Today, they are common place, such infotainment, Reganomics, and Medicare.

Commentary

Did you know you can create a shareable playlist?

Advertisement

There are more than 22,000 Fresh Air segments.

Let us help you find exactly what you want to hear.
Just play me something
Your Queue

Would you like to make a playlist based on your queue?

Generate & Share View/Edit Your Queue